Keine exakte Übersetzung gefunden für أمر مفروغ منه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أمر مفروغ منه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est une réécriture assez importante.
    هذا أمرٌ مفروغٌ منه
  • Je suppose que j'ai toujours pris certaines choses pour acquises.
    اعتقد انني دائماً متأكدة انه امر مفروغ منه
  • J'ai pris comme acquis d'en avoir.
    ،لأني أخذت الحصول على أطفال أمر مفروغ منه
  • Avant tout, ses conclusions et résultats ne doivent pas être anticipés ou considérés comme établis.
    وفوق كل شيء، يجب ألا تكون استخلاصاتها ونتائجها متوقعة أو معتبرة كأنها أمر مفروغ منه.
  • Non, je me rends juste compte que dans un monde sans amour, douleur et mort sont inéluctables, alors pourquoi craindre ce que tu ne peux pas contrôler ?
    لا ,انا فقط ادركت بأني ,في عالم بلا حب ألم و موت ,هما امر مفروغ منه
  • La transposition juridique des instruments étant acquise, leur application effective implique un travail important d'information et de formation.
    بما أن الإبدال القانوني للصكوك أمر مفروغ منه، فإن تطبيقها الفعلي يتطلب القيام بعمل كبير في مجالي الإعلام والتدريب.
  • L'engagement pris par le Secrétaire général à l'alinéa c) du paragraphe 53 de son rapport, mentionné par le Contrôleur, va de soi puisqu'aucune garantie de cette nature n'est nécessaire.
    والالتزام الوارد في الفقرة 53 (ج) من تقرير الأمين العام والذي أشار إليه المراقب المالي، هو أمر مفروغ منه، ولا لزوم لإعطاء تأكيد من هذا القبيل.
  • M. Akram (Pakistan) dit que les efforts entrepris actuellement pour rationaliser les travaux de l'Assemblée générale exigent avant tout que ses activités ne soient pas troublées par des prises de position et des propositions partisanes sans objet et dont l'issue ne fait aucun doute.
    السيد أكرم (باكستان): قال إن الجهود الراهنة لترشيد عمل الجمعية العامة يتطلب أولا وقبل كل شيء ألا تُخِلّ بها مواقف ومقترحات تحزبية لا معنى لها ونتيجتها أمر مفروغ منه.
  • Cherche pas à comprendre. Pigé ?
    و أمر "أمريكان إكسبرس" مفروغٌ منه حتماً و لا تستفسر حتى